Prevod od "co máme" do Srpski


Kako koristiti "co máme" u rečenicama:

Ty mi nebudeš říkat, co máme dělat.
Ne govori mi šta da radim.
Eric zjistil, co máme v plánu.
Erik nas je naterao na to.
Je to jediná šance co máme.
To može biti jedina šansa koju æete ikada imati.
To je to nejlepší, co máme.
To je najbolje što sam mogao.
Tak mi řekni, co máme dělat.
'Ajde, reci nam šta treba da radimo?
Spal jsi s někým od té doby, co máme problémy?
Jesi bio s nekim? Otkako imamo problema?
Musíme si vystačit s tím, co máme.
Moramo da se snalazimo sa onim što imamo.
Kdo jsi, že nám říkáš, co máme dělat?
Ko si ti da nam govoriš šta treba da radimo?
To jsou veškeré důkazy, co máme.
To je jedino što je ikad dokazano.
Kdyby Scylla byla jako pizza, vše co máme je jeden řez.
Ako je Scylla poput pizze, mi imamo samo komad.
A co máme dělat my ostatní?
u vremenu. A što bi mi trebali raditi?
Nic z toho, co máme, nechtějí.
Oni ne žele ništa od onoga što mi imamo.
Je to to nejlepší, co máme.
To je najbolja opcija koju imamo.
Tohle je to nejlepší, co máme.
On nam je najbolja sansa za nalazenje djece.
Tohle je nejlepší špatný nápad, co máme, pane.
Ovo je najbolja loša ideja koju imamo, gdine.
Myslím, že víme, co máme dělat.
Mislim da svi znamo šta bi bilo ispravno.
V tuto chvíli je Weston vše, co máme.
U ovom trenutku, Weston je sve što imamo.
Vystačíme si s tím, co máme.
Snaæi æemo se sa ovim što imamo.
Všechno co máme je tahle stránka na internetu - WikiLeaks.
Једино имамо ову Викиликс страну на интернету.
Co máme do té doby dělat?
Pa šta da rabotimo do tad?
A co máme podle tebe dělat?
A što ti želiš da uradimo?!
A co máme dělat s tímhle?
Što æemo s ovim? -To je najbolji dio.
To je to, co máme společné.
To je jedna stvar koja nam je zajednièka.
Musíme pracovat s tím, co máme.
Moramo raditi s onime što imamo.
Je to vše, co máme, paní Hoggová.
To je sve što imamo, gospoðo Hog.
Ten dům je vše, co máme.
Ta kuæa je sve što imamo.
Tak co máme v plánu teď?
Šta nam je sledeæe u planovima?
To je to, co máme dělat.
Evo šta radimo po tom pitanju. Naè.
(Smích) A příběh roku 1950 je příběh každého roku, který jsme zaznamenali trochu jinak, díky těmto krásným tabulkám, co máme.
(Smeh) A priča o 1950. je priča o svakoj godini koju imamo zabeleženu, sa malim preokretom, jer sad imamo ove lepe grafikone.
Nepotřebujeme boha ani vládu, kteří nám budou říkat co máme dělat.
Nije nam potreban bog ili vlada da kaže šta da radimo.
To, co máme uvnitř, si nemůže nikdo podmanit, pokroutit nebo nám vzít.
Ono što leži u nama ne može nikad biti zaista kolonizovano, kontrolisano ili uzeto.
Jako fotograf zkouším proniknout za hranice rozdílů v naší genetické výbavě, abychom si vážili všeho, co máme společné s kteroukoliv jinou živou bytostí.
Kao fotograf, pokušavam da doprem dalje od razlika u našem genetskom sastavu kako bih cenio sve što imamo zajedničko sa svim drugim živim bićima.
Ukázalo se, že přesně to samé, co máme my všichni tady.
Pa, ispostavilo se da je to upravo ona neverovatna mašina
Tedy Manue modlil se Hospodinu a řekl: Vyslyš mne, můj Pane, prosím, nechť muž Boží, kteréhož jsi byl poslal, zase přijde k nám, a naučí nás, co máme dělati s dítětem, kteréž se má naroditi.
Tada se Manoje pomoli Gospodu i reče: O Gospode! Neka opet dodje k nama čovek Božji, kog si slao, da nas nauči šta ćemo činiti sa detetom, kad se rodi.
4.0322859287262s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?